arghh!!akhirnyer keluar gak lagu baru teen top!Ricky paling tomeyy...haha:D Cap smart giler dalam mv nie!
chunji lak rambut dye warne merah..huhuXD!changjo,biasa je:D niel...ok larh,dye cool dlm mv nie!LOL:D
KALIMAT FORMAL : Kalau ada badchim ==> P + 습니다 , kalau tidak ada badchim ==> P + ㅂ니다 atau secara simbolis ==>badchim ( o/x ) : S ( 이/가 ) ( 은/는 ) + P ( 습니다/ ㅂ니다 ) , sebagai contoh :
• Makan : ( 먹다 / moegda ) ==> 다 hilang dan tinggal kata 먹 , badchim ㄱ ==> P + 습니다 ==> 먹 + 습니다 ==> 먹습니다 , atau 먹다 + 습니다 ==> 먹습니다, contoh :saya makan => saya ( S ) makan ( P ) —> 저는 먹습니다 ( joeneun moegseumnida )
• Pergi : ( 가다 / gada ) ==> 다 hilang dan tinggal kata 가 , badchim tidak ada ==> P + ㅂ니다 ==> 가 + ㅂ니다 ==> 갑니다 , atau 가다 + ㅂ니다 ==> 갑니다, contoh : Ibu pergi => Ibu ( S ) pergi ( P ) –> 어머니가 갑니다 ( oemoeniga gamnida )
• Tidur : ( 자다 / jada ) ==> 다 hilang, tinggal kata 자, badchim tidak ada ==> P + ㅂ니다 ==> 자 + ㅂ니다 ==> 잡니다 atau 자다 + ㅂ니다 ==> 잡니다 , contoh : adik tidur => adik ( S ) tidur ( P ) –> 동새이 잡니다 ( dongsaengi jamnida )
• Membaca : ( 읽다 /ilgda ) ==> 다 hilang, tinggal kata 읽, badchim ㄱ ==> P + 습니다 ==> 읽 + 습니다 ==> 읽습니다 atau 읽다 + 습니다 ==> 읽습니다 contoh : pak guru membaca => pak guru ( S ) membaca ( P ) –> 선생님은 읽습니다 ( soensaengnimeun ilgseumnida )
• Mengajar : ( 가르치다 / gareuchida ) ==> 다 hilang, tinggal kata 가르치 , badchim tidak ada ==> P + ㅂ니다 ==> 가르치 + ㅂ니다 ==> 가르칩니다 atau 가르치다 + ㅂ니다 –> 가르칩니다 contoh : Saya mengajar => Saya ( S ) mengajar ( P ) –> 저는 가르칩니다 ( joeneun gareuchimnida )
• Belajar : ( 공부하다 / gongbuhada ) ==> 다 hilang, tinggal kata 공부하 , badchim tidak ada ==> P + ㅂ니다 ==> 공부하 + ㅂ니다 ==> 공부합니다 atau 공부하다 + ㅂ니다 –> 공부합니다 contoh : murid belajar => murid ( S ) belajar ( P ) –> 학생이 공부합니다 ( hagsaengi gongbuhamnida )
KALIMAT INFORMAL : kalimat informal di sini di pengaruhi oleh bunyi vokal akhir pada kata kerja, yakni :
1 ) bilamana vokal akhir 아 , 오 maka 아요 ==> untuk penulisannya, kalau tanpa badchim, pertemuan kedua vokal dapat di gabung, 아 + 아요 => 아요, dan 오 + 아요 => 와요 , kalau ada badchim hanya tinggal menambhakan 아요, contoh :
• 사다 –> 다 hilang, tinggal kata 사, vokal akhir 아 ==> 사 + 아요 ==> 사요 ( sayo / membeli )
• 보다 –> 다 hilang , tinggal kata 보 , vokal akhir 오 ==> 보 + 아요 ==> 봐요 ( bwayo / melihat )
• 닫다 –> 다 hilang, tinggal kata 닫 , ada badchim, vokal akhir 아 ==> 닫 + 아요 ==> 닫아요 ( dada / menutup )
• 오다 –> 다 hilang, tinggal kata 오 , vokal akhir 오 ==> 오 + 아요 ==> 와요 ( wayo / datang )
• 잡다 –> 다 hilang, tinggal kata 잡, ada badchim, vokal akhir 아 ==> 잡 + 아요 ==> 잡아요
2 ) Bilamana vokal akhir 우 , 어 , 이 , 으 , maka 어요. Untuk penulisan, kalau tanpa badchim, pertemuan kedua vokal dapat di gabung.
1. 우 + 어요 =>워요
2. 어 + 어요 => 어요
3. 이 + 어요 => 여요
4. 으 + 어요 => 어요.
kalau ada bachim penulisannya sama, hanya tinggal menambahkan 어요 pada kata sebelumnya. contoh :
• 배우다 –> 다 hilang, tinggal kata 배우 ,vokal akhir 우 ==> 배우 + 어요 ==> 배워요 ( baewoeyo / belajar )
• 먹다 –> 다 hilang, tinggal kata 먹 , badchim ada, vokal akhir 어 ==> 먹 + 어요 ==> 먹어요 ( moegoeyo / makan )
• 마시다 –> 다 hilang, tinggal kata 마시 , vokal akhir 이 ==> 마시 + 어요 ==> 마셔요 ( masyoeyo / minum )
• 쓰다 –> 다 hilang, tinggal kata 쓰 , vokal akhir 으 ==> 쓰 + 어요 ==> 써요 ( ssoeyo / menulis )
• 보내다 –> 다 hilang, tinggal kata 보내 , vokal akhir 애 ==> untuk vokal akhir 애 hanya tinggal menambahkan 요 ==> 보내 + 요 ==> 보내요 ( bonaeyo / mengirim )
• 읽다 –> 다 hilang, tinggal kata 읽 , badchim ada, vokal akhir 이 ==> 읽 + 어요 ==> 읽어요 ( ilgoeyo / membaca )
• 만들다 –> 다 hilang, tinggal kata 만들 , ada badchim, vokal akhir 으 ==> 만들 + 어요 ==> 만들어요 ( mandeuroeyo / membuat )
3 ) bilamana kata kerja berakhiran ” 하다 “ maka kata 하다 berubah menjadi ” 해요” contoh :
• 공부하다 ==> 공부 해요 ( gongbuhaeyo / belajar )
• 일하다 ==> 일 해요 ( ilhaeyo / bekerja )
• 청소하다 ==> 청소 해요 ( choengsohaeyo / membersihkan )
• 요리하다 ==> 요리 해요 ( yorihaeyo / memasak )
• 노래하다 ==> 노래 해요 ( noraehaeyo / bernyanyi )
Contoh kalimat :
1. Ibu membersihkan : Ibu ( S ) membersihkan ( P ) , formal : 어머니가 청소 합니다 , informal : 어머니가 청소 해요
2. Bapak datang : bapak ( S ) datang ( P ) , formal : 아버지가 옵니다 , informal : 아버지가 와요
3. Pak guru mengajar : pak guru ( S ) mengajar ( P ), formal : 선생님은 가르칩니다, informal : 선생님은 가르쳐요
Kamus Bahasa Korea Indonesia kata kerja :
• Makan : ( 먹다 / moegda ) ==> 다 hilang dan tinggal kata 먹 , badchim ㄱ ==> P + 습니다 ==> 먹 + 습니다 ==> 먹습니다 , atau 먹다 + 습니다 ==> 먹습니다, contoh :saya makan => saya ( S ) makan ( P ) —> 저는 먹습니다 ( joeneun moegseumnida )
• Pergi : ( 가다 / gada ) ==> 다 hilang dan tinggal kata 가 , badchim tidak ada ==> P + ㅂ니다 ==> 가 + ㅂ니다 ==> 갑니다 , atau 가다 + ㅂ니다 ==> 갑니다, contoh : Ibu pergi => Ibu ( S ) pergi ( P ) –> 어머니가 갑니다 ( oemoeniga gamnida )
• Tidur : ( 자다 / jada ) ==> 다 hilang, tinggal kata 자, badchim tidak ada ==> P + ㅂ니다 ==> 자 + ㅂ니다 ==> 잡니다 atau 자다 + ㅂ니다 ==> 잡니다 , contoh : adik tidur => adik ( S ) tidur ( P ) –> 동새이 잡니다 ( dongsaengi jamnida )
• Membaca : ( 읽다 /ilgda ) ==> 다 hilang, tinggal kata 읽, badchim ㄱ ==> P + 습니다 ==> 읽 + 습니다 ==> 읽습니다 atau 읽다 + 습니다 ==> 읽습니다 contoh : pak guru membaca => pak guru ( S ) membaca ( P ) –> 선생님은 읽습니다 ( soensaengnimeun ilgseumnida )
• Mengajar : ( 가르치다 / gareuchida ) ==> 다 hilang, tinggal kata 가르치 , badchim tidak ada ==> P + ㅂ니다 ==> 가르치 + ㅂ니다 ==> 가르칩니다 atau 가르치다 + ㅂ니다 –> 가르칩니다 contoh : Saya mengajar => Saya ( S ) mengajar ( P ) –> 저는 가르칩니다 ( joeneun gareuchimnida )
• Belajar : ( 공부하다 / gongbuhada ) ==> 다 hilang, tinggal kata 공부하 , badchim tidak ada ==> P + ㅂ니다 ==> 공부하 + ㅂ니다 ==> 공부합니다 atau 공부하다 + ㅂ니다 –> 공부합니다 contoh : murid belajar => murid ( S ) belajar ( P ) –> 학생이 공부합니다 ( hagsaengi gongbuhamnida )
KALIMAT INFORMAL : kalimat informal di sini di pengaruhi oleh bunyi vokal akhir pada kata kerja, yakni :
1 ) bilamana vokal akhir 아 , 오 maka 아요 ==> untuk penulisannya, kalau tanpa badchim, pertemuan kedua vokal dapat di gabung, 아 + 아요 => 아요, dan 오 + 아요 => 와요 , kalau ada badchim hanya tinggal menambhakan 아요, contoh :
• 사다 –> 다 hilang, tinggal kata 사, vokal akhir 아 ==> 사 + 아요 ==> 사요 ( sayo / membeli )
• 보다 –> 다 hilang , tinggal kata 보 , vokal akhir 오 ==> 보 + 아요 ==> 봐요 ( bwayo / melihat )
• 닫다 –> 다 hilang, tinggal kata 닫 , ada badchim, vokal akhir 아 ==> 닫 + 아요 ==> 닫아요 ( dada / menutup )
• 오다 –> 다 hilang, tinggal kata 오 , vokal akhir 오 ==> 오 + 아요 ==> 와요 ( wayo / datang )
• 잡다 –> 다 hilang, tinggal kata 잡, ada badchim, vokal akhir 아 ==> 잡 + 아요 ==> 잡아요
2 ) Bilamana vokal akhir 우 , 어 , 이 , 으 , maka 어요. Untuk penulisan, kalau tanpa badchim, pertemuan kedua vokal dapat di gabung.
1. 우 + 어요 =>워요
2. 어 + 어요 => 어요
3. 이 + 어요 => 여요
4. 으 + 어요 => 어요.
kalau ada bachim penulisannya sama, hanya tinggal menambahkan 어요 pada kata sebelumnya. contoh :
• 배우다 –> 다 hilang, tinggal kata 배우 ,vokal akhir 우 ==> 배우 + 어요 ==> 배워요 ( baewoeyo / belajar )
• 먹다 –> 다 hilang, tinggal kata 먹 , badchim ada, vokal akhir 어 ==> 먹 + 어요 ==> 먹어요 ( moegoeyo / makan )
• 마시다 –> 다 hilang, tinggal kata 마시 , vokal akhir 이 ==> 마시 + 어요 ==> 마셔요 ( masyoeyo / minum )
• 쓰다 –> 다 hilang, tinggal kata 쓰 , vokal akhir 으 ==> 쓰 + 어요 ==> 써요 ( ssoeyo / menulis )
• 보내다 –> 다 hilang, tinggal kata 보내 , vokal akhir 애 ==> untuk vokal akhir 애 hanya tinggal menambahkan 요 ==> 보내 + 요 ==> 보내요 ( bonaeyo / mengirim )
• 읽다 –> 다 hilang, tinggal kata 읽 , badchim ada, vokal akhir 이 ==> 읽 + 어요 ==> 읽어요 ( ilgoeyo / membaca )
• 만들다 –> 다 hilang, tinggal kata 만들 , ada badchim, vokal akhir 으 ==> 만들 + 어요 ==> 만들어요 ( mandeuroeyo / membuat )
3 ) bilamana kata kerja berakhiran ” 하다 “ maka kata 하다 berubah menjadi ” 해요” contoh :
• 공부하다 ==> 공부 해요 ( gongbuhaeyo / belajar )
• 일하다 ==> 일 해요 ( ilhaeyo / bekerja )
• 청소하다 ==> 청소 해요 ( choengsohaeyo / membersihkan )
• 요리하다 ==> 요리 해요 ( yorihaeyo / memasak )
• 노래하다 ==> 노래 해요 ( noraehaeyo / bernyanyi )
Contoh kalimat :
1. Ibu membersihkan : Ibu ( S ) membersihkan ( P ) , formal : 어머니가 청소 합니다 , informal : 어머니가 청소 해요
2. Bapak datang : bapak ( S ) datang ( P ) , formal : 아버지가 옵니다 , informal : 아버지가 와요
3. Pak guru mengajar : pak guru ( S ) mengajar ( P ), formal : 선생님은 가르칩니다, informal : 선생님은 가르쳐요
Kamus Bahasa Korea Indonesia kata kerja :
• 가다 : ( gada / pergi )
• 오다 : ( oda / datang )
• 자다 : ( jada / tidur )
• 보다 : ( boda / melihat )
• 사다 : ( sada / membeli )
• 타다 : ( thada / naik )
• 먹다 : ( moegda / makan )
• 쓰다 : ( sseuda / menulis )
• 읽다 : ( ilgda / membaca )
• 닫다 : ( dadda / menutup )
• 듣다 : ( deudda / mendengar )
• 만들다 : ( mandeulda / membuat )
• 만나다 : ( mannada / bertemu )
• 내리다 : ( naerida / turun )
• 보내다 : ( bonaeda / mengirim )
• 일하다 : ( ilhada / bekerja )
• 공부하다 : ( gongbuhada / belajar ==> belajar bersama–> di kelas bersama guru ataupembimbing )
• 요리하다 : ( yorihada / memasak )
• 청소하다 : ( choengsohada / membersihkan )
• 좋아하다 : ( joahada / menyukai )
• 등산하다 : ( deungsanhada / mendaki gunung )
• 노래하다 : ( noraehada / bernyanyi )
• 가르치다 : ( gareuchida / mengajar )
• 앉다 : ( anjda / duduk )
• 마시다 : ( masida / minum )
• 오다 : ( oda / datang )
• 자다 : ( jada / tidur )
• 보다 : ( boda / melihat )
• 사다 : ( sada / membeli )
• 타다 : ( thada / naik )
• 먹다 : ( moegda / makan )
• 쓰다 : ( sseuda / menulis )
• 읽다 : ( ilgda / membaca )
• 닫다 : ( dadda / menutup )
• 듣다 : ( deudda / mendengar )
• 만들다 : ( mandeulda / membuat )
• 만나다 : ( mannada / bertemu )
• 내리다 : ( naerida / turun )
• 보내다 : ( bonaeda / mengirim )
• 일하다 : ( ilhada / bekerja )
• 공부하다 : ( gongbuhada / belajar ==> belajar bersama–> di kelas bersama guru ataupembimbing )
• 요리하다 : ( yorihada / memasak )
• 청소하다 : ( choengsohada / membersihkan )
• 좋아하다 : ( joahada / menyukai )
• 등산하다 : ( deungsanhada / mendaki gunung )
• 노래하다 : ( noraehada / bernyanyi )
• 가르치다 : ( gareuchida / mengajar )
• 앉다 : ( anjda / duduk )
• 마시다 : ( masida / minum )
Dibawah ini adalah pola dasar yang digunakan pada kata kerja umum
Normal ㅗ or ㅏ–> Menjadi 아요/아 –> 좋다,받다, 닫다
Tdk normal ㅗ or ㅏ –> menjadi 어요/어 –> 먹다, 입다, 신다
Akhiran ㅣ –> gabung menjadi ~ㅕ요/~ㅕ –> 마셔요, 어쳐요, 가르쳐요
akhiran ㅗ –> gabung menjadi 와요/와 –> 와요, 갔다와요
akhiran ㅡ –> hilangkan ㅡ tambah akhiran –> 바쁘다 – 바빠요, 예쁘다 – 예뻐요
akhiran 르 –> gandakan ㄹ, hilangkan ㅡ tambah akhiran –> 부르다 – 불러요, 자르다 – 잘라요
akhiran ㅏ atau ㅓ –> tambahkan 요 atau dibuang aja (casual) –>가다 – 가요 , 자다 – 자요
akhiran ㅜ –> gabung menjadi 워요/워 –> 어려워요, 배워요, 피워요
Tdk normal ㅗ or ㅏ –> menjadi 어요/어 –> 먹다, 입다, 신다
Akhiran ㅣ –> gabung menjadi ~ㅕ요/~ㅕ –> 마셔요, 어쳐요, 가르쳐요
akhiran ㅗ –> gabung menjadi 와요/와 –> 와요, 갔다와요
akhiran ㅡ –> hilangkan ㅡ tambah akhiran –> 바쁘다 – 바빠요, 예쁘다 – 예뻐요
akhiran 르 –> gandakan ㄹ, hilangkan ㅡ tambah akhiran –> 부르다 – 불러요, 자르다 – 잘라요
akhiran ㅏ atau ㅓ –> tambahkan 요 atau dibuang aja (casual) –>가다 – 가요 , 자다 – 자요
akhiran ㅜ –> gabung menjadi 워요/워 –> 어려워요, 배워요, 피워요
Sekarang, kita Menghafal 10 bentuk kata kerja umum pertama. untuk membentuk gaya kasual/not polite, tinggal menghilangkan 요 saja.
하다 –> 해요 –> Untuk melakukan
있다 –> 있어요 –> memiliki/ada
없 다(~업다) –> 없어요(~업서요) –> Tidak memiliki/tidak ada
가다 –> 가요 –> Untuk pergi
먹다 –> 먹어요 –> Untuk makan
마시다 –> 마셔요 –> Untuk minum
일어나다 –> 일어나요 –> Untuk bangun
자다 –> 자요 –> Untuk tidur
보다 –> 봐요 –> Untuk melihat
좋다 –> 좋아요 –> Baik/suka
있다 –> 있어요 –> memiliki/ada
없 다(~업다) –> 없어요(~업서요) –> Tidak memiliki/tidak ada
가다 –> 가요 –> Untuk pergi
먹다 –> 먹어요 –> Untuk makan
마시다 –> 마셔요 –> Untuk minum
일어나다 –> 일어나요 –> Untuk bangun
자다 –> 자요 –> Untuk tidur
보다 –> 봐요 –> Untuk melihat
좋다 –> 좋아요 –> Baik/suka
Selanjutnya, menghapalkan kata kerja 이다 Verb dalam bentuk present tense untuk polite dan not polite/kasual
Kata kerja –> makna –> Style –> Setelah Huruf vokal –> Setelah huruf mati
이다 –> Kopula, menjadi –> Polite –> 예요 –> 이에요
이다 –> Kopula, menjadi –> kasual –> 야 –> 이야
이다 –> Kopula, menjadi –> Polite –> 예요 –> 이에요
이다 –> Kopula, menjadi –> kasual –> 야 –> 이야
Sedangkan, Kata kerja있다 mempunyai dua makna yaitu sebagai keterangan Milik dan keterangan tempat/lokasi. 있어요(polite) dan있어(kasual)
Berikutnya adalah dasar-dasar partikel dan beberapa kosa kata yang umumnya digunakan dengan partikel-partikel tersebut.
Perlu diketahui bahwa kata-kata yang tercantum di bawah partikel subject akan sangat baik digunakan bersama dengan partikel topic/object, dan begitupun sebaliknya.
Perlu diketahui bahwa kata-kata yang tercantum di bawah partikel subject akan sangat baik digunakan bersama dengan partikel topic/object, dan begitupun sebaliknya.
Partikel — kegunaan
이 / 가 — Subject
Korea — Indonesia
선 생님 — guru
나 — saya
저 — saya(polite)
엄마 — ibu
아빠 — ayah
이 / 가 — Subject
Korea — Indonesia
선 생님 — guru
나 — saya
저 — saya(polite)
엄마 — ibu
아빠 — ayah
Partikel — kegunaan
를 / 을 — Object
먹다 — Untuk makan
밥 — Nasi
김치 — Kimchi
고기 — Daging
국 — Sop
마시다 — Untuk minum
물 — air
우유 — susu
콜라 — Cola
소주 — soju
맥주 — bir
를 / 을 — Object
먹다 — Untuk makan
밥 — Nasi
김치 — Kimchi
고기 — Daging
국 — Sop
마시다 — Untuk minum
물 — air
우유 — susu
콜라 — Cola
소주 — soju
맥주 — bir
Dalam bahasa Korea juga ada kata dasar, yang bisa berubah-ubah tergantung kalanya dan akhirannya. Nah mungkin kalian yang sudah punya kamus bahasa korea akan banyak kata-kata yang keluar dengan akhiran –다(da/ta). Itu berarti kata kerja atau kata sifat. Coba liat kata-kata di bawah ini!
Kata kerja/verba Kata sifat/adjektiva
먹다 Makan 좋다 Bagus, baik
자다 Tidur 나쁘다 Jahat, buruk
쉬다 Istirahat 어리다 Kecil (untuk umur)
공부하다 Belajar 착하다 Baik
알다 Tahu 멋있다 Keren
사랑하다 Cinta(verba) 맛있다 Enak
모르다 Tidak tahu 맛없다 Tidak enak
사다 Beli 힘들다 Capek, capai
팔다 Jual 싸다 Murah
하다 Melakukan, mengerjakan 비싸다 mahal
Kata kerja/verba Kata sifat/adjektiva
먹다 Makan 좋다 Bagus, baik
자다 Tidur 나쁘다 Jahat, buruk
쉬다 Istirahat 어리다 Kecil (untuk umur)
공부하다 Belajar 착하다 Baik
알다 Tahu 멋있다 Keren
사랑하다 Cinta(verba) 맛있다 Enak
모르다 Tidak tahu 맛없다 Tidak enak
사다 Beli 힘들다 Capek, capai
팔다 Jual 싸다 Murah
하다 Melakukan, mengerjakan 비싸다 mahal
Nah, liat contoh-contoh diatas semuanya berakhiran –다 kan? Itu menunjukkan kata kerja dan kata sifat. Jadi jangan bingung ya, kalo liat kamus korea…..
Semua itu adalah bentuk dasarnya(yang tertulis di dalam kamus). Mungkin kamu sering mendengar bentuk seperti itu dalam percakapan korea. Tapi sebenarnya –다 itu bisa hilang….
Kata kerja dan kata sifat ini jika berfungsi sebagai predikat akan selalu berada di belakang kalimat….jangan ketukar2 sama bahasa indonesia yang predikatnya ada di tengah2 ya…!
Partikel subjek
N이/가 atau N은/는
N i/ga atau N eun/neun
N diatas maksudnya Nomina= kata benda.
Jadi untuk N이/가, jika N memiliki batch’im (kata yang berakhiran dengan konsonan) maka akan dipasangkan dengan –이, tapi jika tidak memiliki batch’im (berakhiran vokal) maka akan dipasangkan dengan –가.
Misal:
은혁(eunhyuk) = 은혁 + -이 = 은혁이 [eun-hyeo-gi]
Pada kata di atas berakhiran konsonan ㄱ jadi harus menggunakan 이.
준수(junsu) = 준수 +- 가 = 준수가 [jun-su-ga]
Kalo yang ini karena tidak ada batch’im harus dipasangkan dengan 가.
어머니(ibu) = 어머니 + -가 = 어머니가 [eo-meo-ni-ga]
아버지(ayah) = 아버지 + -가 = 아버지가 [a-beo-ji-ga]
발(kaki) = 발 + -이 = 발이 [ba-ri]
얼굴(wajah) = 얼글 + -이 = 얼굴이 [eol-gu-ri]
Sama seperti -이/가, -은/는 juga merupakan penanda subjek, lebih pastinya sih, sebagai penanda topik dari suatu kalimat. Jika nominanya berakhiran batch’im maka dipasangkan dengan -은, tapi jika tidak memiliki batch’im dipasangkan dengan -는.
재중(jaejung) = 재중 + -은 = 재중은(jae-jung-eun)
지후(jihu) = 지후 + -는 = 지후는(ji-hu-neun)
Tapi plis jangan tanya bedanya apa ya…. karena -은/는 adalah partikel yang susah untuk dijelaskan. Karena kayaknya cuman orang korea doang yang bisa menggunakan partikel ini secara benar. Sampe sekarang aja gw masih bingung……hiks…. lagipula kalian juga gak harus tahu mendetail tentang semuanya, kalo mau tahu masuk aja sastra korea, ya…
Partikel objek
N을/를
N eul/reul
Kalo nominanya berakhiran dengan batch’im maka harus memakai -을, kalo tidak ada batch’im harus memakai –를. Sama seperti –이/가 dan –은/는 nulisnya disambung dengan nominanya. Gak boleh dipisahkan dengan spasi.
윤호(yunho) = 윤호 + -를 = 윤호를 [yun-ho-reul]
재석(jaeseok) = 재석 + -을 = 재석을 [jae-seo-geul]
기차(gich’a/kereta api) = 기차 + -를 = 기차를 [gi-ch’a-reul]
빛(bit/sinar) = 빛 + -을 = 빛을 [bi-ch’eul]
Partikel objek dan subjek itu bisa hilang dalam penggunaannya, misal dalam percakapan.
Partikelnya cukup segitu dulu ya…
Sekarang kita coba bahas kata kerja ama kata sifatnya ya….
Struktur kalimat
Kalo dalam bahasa Indonesia struktur kalimat berbentuk SPOK tapi kalo bahasa Korea berbentuk S-K-O-P. Liat kan… dari situ aja udah beda…
Subjek berada di awal kalimat, yang biasanya berupa kata benda. Sedangkan predikat selalu ada di belakang, yang biasanya berupa kata sifat atau kata kerja serta kata 이다 (kalao dalam bahasa Indonesia berarti adalah). Keterangan bisa berupa adverbia, keterangan waktu, tempat, dan keterangan lain. Objek selalu berupa kata benda.
Terkadang Subjek bisa hilang, asalkan pembicaranya sudah tahu subjek yang dimaksud itu apa.
Mungkin kalian masih ada yang bingung tentang kelas kata dalam bahasa Korea. Tapi, sementara ini, kalian harus tahu struktur kalimat dulu. Kalo sudah tahu, nanti gak akan terlalu bingung.
나는 + 너를 + 좋아한다.
S O P
Naneun neoreul joahanda.
Aku kamu suka.
Kalo bahasa Indonesianya : Saya suka kamu
S P O
Kalimat di atas tidak memakai Keterangan-nya. Hanya kalimat simpelnya aja…
Sekarang kita coba yang lebih simpel…..
나는 예쁘지.
S P
Naneun yepeuji.
Aku cantik
Bahasa Indonesianya : Aku cantik
S P
그 사람은 의사입니다.
S P
Geu sarameun euisaimnida.
Itu orang dokter adalah.
Bahasa Indonesianya : Orang itu adalah dokter.
S P
Nah, kalo struktur kalimat diatas gak ada perbedaan ama Bahasa kita. Sama2 berpola S-P. Jadi tetep kalo Subjek harus ada di awal kalimat.
Sekarang yang pake Keterangan…
어머니는 어제 가방을 샀습니다.
S K O P
Eomeonineun eoje gabangeul sasseumnida.
Ibu kemarin tas membeli
Bahasa Indonesianya : Kemarin Ibu membeli tas.
K S P O
Sekarang kamu semua coba buat kalimat lain ya…!
Selamat mencoba…!
해 보세요.
Contoh kalimat lain.
1. 저는 데뽁에 삽니다.
Jeo-neun depok-e sam-ni-da.
Saya depok di tinggal.
Arti sebenarnya : Saya tinggal di depok.
1. 제가 해 보겠습니다.
Je-ga hae bo-ges-seum-ni-da.
Arti sebenarnya : Saya akan mencobanya.
1. 우유와 딸기는 냉장고에 있어요.
U-yu-wa tal-gi-neun naeng-jang-go-e is-so-yo.
Susu dan stroberi kulkas di ada.
Arti sebenarnya : Susu dan stroberi ada di kulkas.
1. 우리는 백화점 앞에서 만나기로 했어요.
u-ri-neun bae-kh’wa-jeom a-ph’e-seo man-na-gi-ro haes-seo-yo.
Kita mall depan di bertemu.
Arti sebenarnya : Kita sudah memutuskan untuk bertemu di depan mall.
1. kata kerja deskriptif + (으) ㄴ + kata benda “…yang…”
Semua itu adalah bentuk dasarnya(yang tertulis di dalam kamus). Mungkin kamu sering mendengar bentuk seperti itu dalam percakapan korea. Tapi sebenarnya –다 itu bisa hilang….
Kata kerja dan kata sifat ini jika berfungsi sebagai predikat akan selalu berada di belakang kalimat….jangan ketukar2 sama bahasa indonesia yang predikatnya ada di tengah2 ya…!
Partikel subjek
N이/가 atau N은/는
N i/ga atau N eun/neun
N diatas maksudnya Nomina= kata benda.
Jadi untuk N이/가, jika N memiliki batch’im (kata yang berakhiran dengan konsonan) maka akan dipasangkan dengan –이, tapi jika tidak memiliki batch’im (berakhiran vokal) maka akan dipasangkan dengan –가.
Misal:
은혁(eunhyuk) = 은혁 + -이 = 은혁이 [eun-hyeo-gi]
Pada kata di atas berakhiran konsonan ㄱ jadi harus menggunakan 이.
준수(junsu) = 준수 +- 가 = 준수가 [jun-su-ga]
Kalo yang ini karena tidak ada batch’im harus dipasangkan dengan 가.
어머니(ibu) = 어머니 + -가 = 어머니가 [eo-meo-ni-ga]
아버지(ayah) = 아버지 + -가 = 아버지가 [a-beo-ji-ga]
발(kaki) = 발 + -이 = 발이 [ba-ri]
얼굴(wajah) = 얼글 + -이 = 얼굴이 [eol-gu-ri]
Sama seperti -이/가, -은/는 juga merupakan penanda subjek, lebih pastinya sih, sebagai penanda topik dari suatu kalimat. Jika nominanya berakhiran batch’im maka dipasangkan dengan -은, tapi jika tidak memiliki batch’im dipasangkan dengan -는.
재중(jaejung) = 재중 + -은 = 재중은(jae-jung-eun)
지후(jihu) = 지후 + -는 = 지후는(ji-hu-neun)
Tapi plis jangan tanya bedanya apa ya…. karena -은/는 adalah partikel yang susah untuk dijelaskan. Karena kayaknya cuman orang korea doang yang bisa menggunakan partikel ini secara benar. Sampe sekarang aja gw masih bingung……hiks…. lagipula kalian juga gak harus tahu mendetail tentang semuanya, kalo mau tahu masuk aja sastra korea, ya…
Partikel objek
N을/를
N eul/reul
Kalo nominanya berakhiran dengan batch’im maka harus memakai -을, kalo tidak ada batch’im harus memakai –를. Sama seperti –이/가 dan –은/는 nulisnya disambung dengan nominanya. Gak boleh dipisahkan dengan spasi.
윤호(yunho) = 윤호 + -를 = 윤호를 [yun-ho-reul]
재석(jaeseok) = 재석 + -을 = 재석을 [jae-seo-geul]
기차(gich’a/kereta api) = 기차 + -를 = 기차를 [gi-ch’a-reul]
빛(bit/sinar) = 빛 + -을 = 빛을 [bi-ch’eul]
Partikel objek dan subjek itu bisa hilang dalam penggunaannya, misal dalam percakapan.
Partikelnya cukup segitu dulu ya…
Sekarang kita coba bahas kata kerja ama kata sifatnya ya….
Struktur kalimat
Kalo dalam bahasa Indonesia struktur kalimat berbentuk SPOK tapi kalo bahasa Korea berbentuk S-K-O-P. Liat kan… dari situ aja udah beda…
Subjek berada di awal kalimat, yang biasanya berupa kata benda. Sedangkan predikat selalu ada di belakang, yang biasanya berupa kata sifat atau kata kerja serta kata 이다 (kalao dalam bahasa Indonesia berarti adalah). Keterangan bisa berupa adverbia, keterangan waktu, tempat, dan keterangan lain. Objek selalu berupa kata benda.
Terkadang Subjek bisa hilang, asalkan pembicaranya sudah tahu subjek yang dimaksud itu apa.
Mungkin kalian masih ada yang bingung tentang kelas kata dalam bahasa Korea. Tapi, sementara ini, kalian harus tahu struktur kalimat dulu. Kalo sudah tahu, nanti gak akan terlalu bingung.
나는 + 너를 + 좋아한다.
S O P
Naneun neoreul joahanda.
Aku kamu suka.
Kalo bahasa Indonesianya : Saya suka kamu
S P O
Kalimat di atas tidak memakai Keterangan-nya. Hanya kalimat simpelnya aja…
Sekarang kita coba yang lebih simpel…..
나는 예쁘지.
S P
Naneun yepeuji.
Aku cantik
Bahasa Indonesianya : Aku cantik
S P
그 사람은 의사입니다.
S P
Geu sarameun euisaimnida.
Itu orang dokter adalah.
Bahasa Indonesianya : Orang itu adalah dokter.
S P
Nah, kalo struktur kalimat diatas gak ada perbedaan ama Bahasa kita. Sama2 berpola S-P. Jadi tetep kalo Subjek harus ada di awal kalimat.
Sekarang yang pake Keterangan…
어머니는 어제 가방을 샀습니다.
S K O P
Eomeonineun eoje gabangeul sasseumnida.
Ibu kemarin tas membeli
Bahasa Indonesianya : Kemarin Ibu membeli tas.
K S P O
Sekarang kamu semua coba buat kalimat lain ya…!
Selamat mencoba…!
해 보세요.
Contoh kalimat lain.
1. 저는 데뽁에 삽니다.
Jeo-neun depok-e sam-ni-da.
Saya depok di tinggal.
Arti sebenarnya : Saya tinggal di depok.
1. 제가 해 보겠습니다.
Je-ga hae bo-ges-seum-ni-da.
Arti sebenarnya : Saya akan mencobanya.
1. 우유와 딸기는 냉장고에 있어요.
U-yu-wa tal-gi-neun naeng-jang-go-e is-so-yo.
Susu dan stroberi kulkas di ada.
Arti sebenarnya : Susu dan stroberi ada di kulkas.
1. 우리는 백화점 앞에서 만나기로 했어요.
u-ri-neun bae-kh’wa-jeom a-ph’e-seo man-na-gi-ro haes-seo-yo.
Kita mall depan di bertemu.
Arti sebenarnya : Kita sudah memutuskan untuk bertemu di depan mall.
1. kata kerja deskriptif + (으) ㄴ + kata benda “…yang…”
- 은 : klo akhiran konsonan
- ㄴ : klo akhiran vokal
- ㄴ : klo akhiran vokal
contoh:
작은 집 [jageun jib] –> 작다 [jagta] kecil, 집 [jib] rumah –> rumah yang kecil
큰 사람 [kheun saram] –> 크다 [kheuda] besar, 사람 [saram] orang –> orang yang besar
2. kata kerja + 는 + kata benda “…yang…” (masa sekarang)
contoh:
마시는 사람 [masineun saram] –> 마시다 [masida] minum, 사람 [saram] orang –> orang yang sedang minum
먹는 밥 [meogneun bab] –> 먹다 [meokta] makan, 밥 [bab] nasi –> nasi yang sedang dimakan
공부하는 학생 [gongbuhaneun bab] –> 공부하다 [gongbuhada] belajar, 학생 [haeksaeng] –> murid yang sedang belajar
3. kata kerja + (으)ㄴ + kata benda “…yang…” (masa lampau)
- 은 : klo akhiran konsonan
- ㄴ : klo akhiran vokal
- ㄴ : klo akhiran vokal
contoh:
마신 사람 [masineun saram] –> 마시다 [masida] minum, 사람 [saram] orang –> orang yang tadi/dulu minum
먹은 밥 [meogneun bab] –> 먹다 [meokta] makan, 밥 [bab] nasi –> nasi yang tadi/dulu dimakan
공부한 학생 [gongbuhaneun bab] –> 공부하다 [gongbuhada] belajar, 학생 [haeksaeng] –> murid yang tadi/dulu belajar
4. kata kerja + (으)ㄹ + kata benda “…yang…” (masa yang akan datang)
- 은 : klo akhiran konsonan
- ㄴ : klo akhiran vokal
- ㄴ : klo akhiran vokal
contoh:
마실 사람 [masineun saram] –> 마시다 [masida] minum, 사람 [saram] orang –> orang yang akan minum
먹을 밥 [meogneun bab] –> 먹다 [meokta] makan, 밥 [bab] nasi –> nasi yang akan dimakan
공부할 학생 [gongbuhaneun bab] –> 공부하다 [gongbuhada] belajar, 학생 [haeksaeng] –> murid yang akan belajar
1. kata kerja deskriptif + (으) ㄴ + kata benda “…yang…”
1. kata kerja deskriptif + (으) ㄴ + kata benda “…yang…”
- 은 : klo akhiran konsonan
- ㄴ : klo akhiran vokal
- ㄴ : klo akhiran vokal
contoh:
작은 집 [jageun jib] –> 작다 [jagta] kecil, 집 [jib] rumah –> rumah yang kecil
큰 사람 [kheun saram] –> 크다 [kheuda] besar, 사람 [saram] orang –> orang yang besar
2. kata kerja + 는 + kata benda “…yang…” (masa sekarang)
contoh:
마시는 사람 [masineun saram] –> 마시다 [masida] minum, 사람 [saram] orang –> orang yang sedang minum
먹는 밥 [meogneun bab] –> 먹다 [meokta] makan, 밥 [bab] nasi –> nasi yang sedang dimakan
공부하는 학생 [gongbuhaneun bab] –> 공부하다 [gongbuhada] belajar, 학생 [haeksaeng] –> murid yang sedang belajar
3. kata kerja + (으)ㄴ + kata benda “…yang…” (masa lampau)
- 은 : klo akhiran konsonan
- ㄴ : klo akhiran vokal
- ㄴ : klo akhiran vokal
contoh:
마신 사람 [masineun saram] –> 마시다 [masida] minum, 사람 [saram] orang –> orang yang tadi/dulu minum
먹은 밥 [meogneun bab] –> 먹다 [meokta] makan, 밥 [bab] nasi –> nasi yang tadi/dulu dimakan
공부한 학생 [gongbuhaneun bab] –> 공부하다 [gongbuhada] belajar, 학생 [haeksaeng] –> murid yang tadi/dulu belajar
4. kata kerja + (으)ㄹ + kata benda “…yang…” (masa yang akan datang)
- 은 : klo akhiran konsonan
- ㄴ : klo akhiran vokal
- ㄴ : klo akhiran vokal
contoh:
마실 사람 [masineun saram] –> 마시다 [masida] minum, 사람 [saram] orang –> orang yang akan minum
먹을 밥 [meogneun bab] –> 먹다 [meokta] makan, 밥 [bab] nasi –> nasi yang akan dimakan
공부할 학생 [gongbuhaneun bab] –> 공부하다 [gongbuhada] belajar, 학생 [haeksaeng] –> murid yang akan belajar